GỌI NGAY0932 604 409
Giỏ hàng 0
Phan Bội Châu Tự Phán
-20%
  • Phan Bội Châu Tự Phán

Phan Bội Châu Tự Phán

Còn hàng
88.000đ110.000đ

Khuyến mãi & ưu đãi tại muasachhay.vn

  • Miễn phí giao hàng cho đơn từ 199k ở HCM và 400k ở các tỉnh
  • Tư vấn chọn lựa sách theo nhu cầu của quý đọc giả qua điện thoại/zalo
  • Giao sách nhanh trong vòng 24H
  • Số lượng:
Mời mua sách
Đặt sách nhanh vui lòng gọi: 0932.604.409(Zalo)
Thời gian phục vụ: 24/7
Giao sách nhanh trong vòng 24H

Trung Tâm Nghiên Cứu Quốc Học

Phát hành

  • Tác giả: Phạm Trọng Điểm, Tôn Quang Phiệt
  • Ngày xuất bản: 06 - 2022
  • Nhà xuất bản: NXB Văn Học
  • Nhà phát hành: Trung Tâm Nghiên Cứu Quốc Học
  • Hình thức bìa: Bìa mềm
  • Số trang: 346

Thông tin sản phẩm

Giới thiệu sách Phan Bội Châu Tự Phán

Phan Bội Châu tự phán được viết vào năm 1929 theo lời tựa của cụ Huỳnh Thúc Kháng viết năm 1946, bằng chữ Hán. Theo Chương Thâu, hiện có 2 “bản gốc” chữ Hán, bản 1: ký hiệu VHV 2138 (thư viện Khoa học - nay là thư viện Viện Hán Nôm), và bản gốc thứ 2 được phát hiện ở Huế sau năm 1975. Về các bản sao, cũng theo Chương Thâu, có cả thảy đến 14 bản, trong đó có bản của Huỳnh Thúc Kháng chép lại, chữ hơi thảo (theo Nguyễn Văn Xuân, trong bài đăng ở tạp chí Bách Khoa Sài Gòn số 396). Bản chữ Hán mà chúng tôi dùng để hiệu khảo bản dịch, được GS Vĩnh Sính, Đại học Alberta - Canada gởi tặng; được giáo sư gọi là bản Huỳnh Thúc Kháng nhưng theo giáo sư, đối chiếu với thủ bút của Phan Bội Châu, thì bản này “có lẽ do chính cụ Phan Bội Châu tự mình chép lại”.

Còn bản dịch thì nên chọn bản của Phạm Trọng Điềm - Tôn Quang Phiệt, hai nhà Nho tên tuổi. Đây là một bản dịch khá trung thành với nguyên tác, tuy vẫn có những nhược điểm là bỏ sót nhiều đoạn, hoặc có một số nhầm lẫn. Chẳng hạn, trong bản chữ Hán viết rõ “lãnh binh Nguyễn Mục”, bản dịch lại ghi “linh mục Thời”“Pháp quốc dương hành” là nhà băng (ngân hàng) Pháp (ở Hồng Kông) thì lại dịch “hiệu cơm Tây”)… Một số nhầm lẫn như vậy không làm giảm giá trị bản dịch, mà vẫn truyền đạt được văn phong Phan Bội Châu. Sau khi đối chiếu lại với các bản dịch khác, chủ yếu là bản chữ Hán, bản tiếng Anh của Vĩnh Sính, và bản trong Phan Bội Châu toàn tập của Chương Thâu, chúng tôi dùng bản dịch này. Chúng tôi cũng in kèm bản chữ Hán để bạn đọc có điều kiện nghiên cứu và thưởng thức tác phẩm quan trọng này của Phan.

Tựa

Tôi bị bắt từ nước ngoài đem về, phải giam ở ngục. Nhờ quốc dân quá thương nên mới giữ được chút hơi tàn đến nay, để cùng các bạn thân yêu đã xa cách nhau vài chục năm nay, lại được cùng nhau nhắc nhở chuyện cũ. Có người yêu tôi, có người ghét tôi, có người mong đợi ở tôi, nhưng dù biết tôi hay không biết tôi, ai cũng muốn biết rõ đầu đuôi cái lịch sử của Phan Bội Châu này cả…

… Được các bạn thân nhiều lần thúc giục bảo tôi trước khi chết phải kịp viết xong quyển sử của tôi nên tôi xin vâng mệnh viết ra thiên này gọi là bản “Tự phán”.

Phan Bội Châu Tự Phán

1- Sách Tây nói: không đem máu rửa bằng máu thì không cải tạo được xã hội - dịch nguyên văn.

2- Đối với người quá thật, cho rằng thiên hạ không người nào là không thể tin được, đó là tội thiếu cơ cảnh, thiếu quyền thuật.

3- Xét việc, xét người chỉ chú ý vào những việc lớn, còn việc nhỏ thì phần nhiều tự ý mà làm, nên nhiều lúc vì cớ nhỏ mà hỏng việc lớn. Đó là tội sơ suất không cẩn thận. Ba điểm nói trên là những chỗ kém dở lớn nhất tự thấy đau lòng, không thể nói ra hết được ở đây.

1- Tôi có tính mạo hiểm dám làm cái “dầu ngàn vạn người ta cũng cứ qua” nhất là trong lúc thanh niên lại càng hăng hái lắm.

2- Giao thiệp với người, nếu được nghe một lời nói hay cũng trọn đời không quên. Những lời trung thực, tha thiết, bao giờ tôi cũng vui vẻ tiếp thu.

3- Suốt đời đã mưu tính việc gì cốt nhằm mục đích giành được thắng lợi trong những phút cuối cùng, dù có phải thay đổi thủ đoạn, phương châm cũng không ngần ngại.

Ba điểm trên đây tôi tự cho là có một chút sở trường đáng ghi. Ai hiểu tôi, ai trách tôi, tôi đều xin thừa nhận cả. Sau đây, theo lối viết niên biểu, tôi xin chia ra làm ba thời kỳ:

Thời kỳ thứ nhất là lúc hàn vi, không đáng trình bày nhưng đó là lúc bắt đầu ra đời, nên không dám bỏ sót.

Thời kỳ thứ hai là lúc tráng niên của tôi, trước khi xuất dương, tôi đã có những hành động ngấm ngầm, nào sắp đặt mưu kế, nào liên kết các hào kiệt, tất cả chép ở đoạn này.

Thời kỳ thứ ba là lịch sử của tôi từ khi xuất dương về sau.

Sản phẩm đã thêm vào giỏ
Phan Bội Châu Tự Phán
HƠN 21.000 TỰA SÁCH HAYTuyển chọn bởi sachtinhtuyen.com
MIỄN PHÍ GIAO HÀNGTừ 200k ở HCM và 300k ở tỉnh khác
QUÀ TẶNG MIỄN PHÍTặng bookmark, bao sách miên phí
ĐỔI TRẢ NHANH CHÓNGHàng bị lỗi được đổi trả nhanh chóng
zalo-img.png